اسماء الاشارة كلها بالانجليزية وفي اللغة العربية وأنواعها، هي واحدة من أهم الموضوعات التي يجب على كل من يريد تعلم اللغتين الإنجليزية والعربية أن يكون على دراية بها ويعرف كل التفاصيل الدقيقة فيها. في هذا المقال، يهتم بإلقاء الضوء على تعريف الضمائر والضمائر في اللغة الإنجليزية والضمائر في اللغة العربية أيضًا.

ما هي الاسماء

يمكن تعريف الأسماء التوضيحية بشكل عام بلغات مختلفة حول العالم على أنها أسماء محددة تدل على المعنى المشار إليه بهذه الأسماء، سواء كان هذا الشيء أو هذا المعنى قريبًا أو بعيدًا. وهذه الأسماء بحسب ما هو مبين تختلف بين المفرد والثنائي والجمع، وتختلف حسب الذكورة والأنوثة أيضًا، وفي ما سيأتي نلقي الضوء على الأسماء باللغتين العربية والإنجليزية.

جميع أسماء اللافتات باللغة الإنجليزية للقريب والبعيد

في اللغة الإنجليزية، يوجد عدد قليل من أسماء الإشارة مقارنة باللغات الأخرى، وفي ما يلي سنقوم بتسليط الضوء على ضمائر القريب والبعيد باللغة الإنجليزية مع أمثلة على كل من هذه الأسماء

الضمائر في اللغة الإنجليزية للقريب

الدلالة على الأسماء في اللغة الإنجليزية لأحد الأقارب هي/

  • وهذا يعني هذا أو ذاك باللغة العربية، وهو اسم يشير إلى القريب المفرد، سواء كان مذكرًا أو مؤنثًا. فيما يلي بعض الأمثلة التي تتضمن هذا الاسم
    • هذا رجل هذا رجل.
    • هذه زوجتي هذه زوجتي.
  • وهي اسم تدلّي معناه في اللغة الإنجليزية مع جمع المذكر والمؤنث القريب، وفيما يلي بعض الأمثلة التي تشمل هذا الاسم
    • هؤلاء هم زوجاتي.
    • هؤلاء رجال هؤلاء رجال.

الضمائر في اللغة الإنجليزية على المدى الطويل

أما ضمائر اللغة الإنجليزية للمسافة فهي

  • أن اسم إشارة يعني ذلك أو ذاك، وهو اسم إشارة يستخدم للإشارة إلى المفرد المذكر والمؤنث، وفيما يلي بعض الأمثلة على هذا الاسم
    • هذا قلمك.
    • ذاك هو ابني.
  • هؤلاء اسم دلالة معناه هؤلاء. إنه اسم دلالة يستخدم في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى صيغة المذكر والمؤنث البعيدة. تشمل أمثلة استخدامه
    • هذه أقلامك هذه أقلامك.
    • هؤلاء هم فتياتي هؤلاء هم فتياتي.

جدول أسماء الإشارة باللغة الإنجليزية

فيما يلي جدول يوضح أسماء الدلالات في اللغة الإنجليزية مع استخدامات كل من هذه الأسماء

إسم توضيحياستخدمه
هذهالمفرد المذكر أو المؤنث.
هؤلاءلصيغة الجمع القريبة من المذكر أو المؤنث.
الذي – التيللمفرد البعيد أو المؤنث.
أولئكلصيغة الجمع المذكر أو المؤنث البعيدة

موقع الدلالة على الأسماء في الجملة باللغة الإنجليزية

الأماكن التي تستخدم فيها أسماء الدلالة في الجملة الإنجليزية هي

  • يتم استخدام الاسم التوضيحي قبل الاسم أو قبل الصفة التي تصف هذا الاسم، على سبيل المثال
    • هذه السيارة الزرقاء تحتاج إلى الغسيل بعد ذلك
  • يتم استخدام الاسم التوضيحي قبل الرقم ويكون المفرد إذا كان الاسم واضحًا في النص، مثل
    • هذا واحد مكسور
  • يتم استخدام الاسم التوضيحي بشكل منفرد إذا تم فهم الاسم في سياق النص، مثل
    • لم أطلب هذه

أمثلة على الأسماء الوصفية باللغة الإنجليزية مع الترجمة

توضح الأمثلة المترجمة جميع استخدامات أسماء الإشارة في اللغة الإنجليزية، لذلك وضعنا فيما يلي مجموعة من الأمثلة المترجمة البسيطة لأسماء الإشارة باللغة الإنجليزية

  • هذا كتابي هذا كتابي.
  • هذا رجلي هذا زوجي.
  • هذا كتابي هذا كتابي.
  • هذا هو رجلي هذا هو رجلي.
  • هذه كتبنا هذه هي كتبنا.
  • هؤلاء هم رجالنا.
  • تلك هي كتبنا
  • هؤلاء هم رجالنا.

جميع أسماء اللافتات باللغة العربية

في اللغة العربية، يوجد اثنا عشر اسمًا تلميحًا بين الأسماء الخاصة بالقريب، والأسماء الخاصة بالبعيد، والأسماء الخاصة بالمذكر والمؤنث، وما إلى ذلك.

دلالة الأسماء في اللغة العربية على القريب

أسماء الدلالة في اللغة العربية للقريب هي

  • هذا هو اسم دلالة للمذكر المفرد القريب في اللغة العربية، على سبيل المثال “هذا طفل يتيم”.
  • هذا، هذا، هذا هذه أسماء رمزية تُستخدم للإشارة إلى المفرد المؤنث، على سبيل المثال “هذه فتاة ذكية، هذه امرأة جميلة.”
  • هذين اسم توضيحي يستخدم للإشارة إلى المذكر القريب المثنى، ومكتوب في الحالة الاسمية، مثل “هذان ولدان شقيان”، ويكون في هاتين الحالتين في حالة النصب والنصب، مثل ” لقد رأيت هذين الرجلين أمس “.
  • هذين هو اسم دلالة خاص بقريب المؤنث، ومكتوب في الحالة الاسمية، مثل “هذه شجرتان مثمرتان”، وهي مكتوبة في حالة النصب وحالة الجر، مثل “أنا تذكرت أين رأيت هاتين الفتاتين “.
  • هؤلاء هو اسم دلالة يستخدم للإشارة إلى صيغة الجمع المذكر أو المؤنث، على سبيل المثال “هؤلاء عمال أمناء، هؤلاء عمال أمناء”.
  • هناء هو اسم رمزي يستخدم للإشارة إلى المكان القريب، على سبيل المثال “هنا بيت جدي.

أسماء مظاهرة في اللغة العربية حتى الآن

أما الأسماء التي تشير إلى البعيد فهي/

  • هذا اسم دلالة يشير إلى المذكر المفرد البعيد، على سبيل المثال “هذا رجل طيب القلب.
  • وهذا هو اسم يشير إلى المذكر البعيد المثنى، على سبيل المثال “هذان رجلين طيبين”.
  • هذا اسم رمزي يشير إلى المؤنث المفرد البعيد، على سبيل المثال “هذه سيارة فاخرة”.
  • Telma اسم مرجعي يشير إلى المؤنث البعيد، على سبيل المثال “هذه سيارتان فاخرتان.”
  • Talkum اسم يشير إلى الجمع البعيد، سواء كان مذكرًا أو مؤنثًا، ومثاله “تلك هي خيوط الفجر، هؤلاء هم عمال الحقول.
  • هناك اسم لافتة يشير إلى مكان بعيد مثلا يوجد ملعب الحارة.

ما علاقة الاسم في اللغة العربية

ترتبط إشارة اللافتة في اللغة العربية ببعض الحروف التي تعمل في الكلام بشرح طريقة معينة ويتم التعبير عنها على أساس عملها، وهذه الحروف هي/

حاء تنبيه

حاء الطنبيح من الحروف التي تسبق اسم الإشارة، وهو حرف له نصيب في اسمه، حيث يستخدم لتنبيه المستمع، ويرتبط هذا الحرف بالأسماء التالية/

  • هذا يصبح هذا.
  • ال يصبح هذا.
  • علا هذه تصبح.
  • إليك يصبح هذا.
  • ثان أصبح هذان الشخصان.
  • تان يصبح هذين.

يكفي الكلام

حرف الكاف هو حرف مهم من الحروف المتعلقة بأسماء الإشارة في اللغة العربية، ويأتي حرف الكاف بعد اسم الإشارة في اللغة. يستعمل في الاستئناف ثم يوجد أيضا، ويجدر القول أن الكاف يعبر عن الكلام الذي يسمى بعلامة الإشارة خطاب كلام لا مكان له في الإعراب.

مسافة لام

lam البُعد هو أحد الأحرف التي تتعلق بأسماء علامة المسافة، مثل the، t، هنا، ويجب أن ترتبط هذه الأسماء بالحرف kaf حصريًا من أجل lam للبعد لتكون متصلاً بهم، وتصبح أسماء الثلاثة إذا أطلقت عليها البعد lam هذا هو اسم إشارة للمفرد المذكر Far، هناك اسم إشارة للمكان البعيد، وهذا اسم إشارة للمفرد المؤنث البعيد.

أحكام الأسماء التوضيحية في اللغة العربية

هناك أحكام في اللغة العربية تتعلق بالأسماء الرفيعة، وهي أحكام يجب تمريرها وتفصيلها فيها. وهذه الأحكام هي/

  • لا يتصل اسم الإشارة بالبعد لام إلا إذا كان متصلاً بكاف الخطاب، مثل ذلك، ذاك، هناك.
  • تعتمد علامة الاسم في اللغة العربية على حركة الحرف الأخير، ويتم تحديد مكانه في بناء الجملة وفقًا لموقعه في الجملة.
  • يُعبر عن اسم علامة المثنى هذان الاثنان، مثل تعبير المثنى في اللغة العربية، فهو مبني على ألف في الحالة الاسمية ومبني على يا في حالة حرف الجر والنصب.
  • دائمًا ما تُبنى الأسماء التوضيحية في اللغة العربية ولا يتم تعريبها، ويكون مكان تحليلها وفقًا لمكان كلامها.

اللغة العربية للدلالة على الأسماء في اللغة العربية وما بعدها

تستند الأسماء في اللغة العربية إلى حركة الحرف الأخير، إلا في حالة الدلالة على الأسماء للمثنى. وإذا كان الاسم بعد الضمير غير محدد، فيتم التعبير عنه وفقًا لموقعه في الجملة. نقدم أدناه بعض الأمثلة التي توضح كيفية التعبير عن الضمير التقريري في اللغة العربية وما بعدها/

  • هذا الرجل
    • هذا هاء خطاب تحذير، على أساس الفتح، لا مكان له في الإعراب، وهذا اسم توضيحي، على أساس Sukoon، في مكان البداية الاسمية.
    • خالد محضر أولي مرفوع وإشارة مرفوعة بالضمة الظاهرة في نهايته.
  • هذا رسول الله
    • هذا هاء خطاب تحذير مستند على الفتح لا مكان له في الإعراب.
    • الرسول رفع تقرير للمبتدئ ورفع علامة بالدم الظاهر في نهايته ويضاف.
    • الله يضاف إليها كلمة جلالة، وعلامة حرف الجر فيها الكسرة الظاهرة في آخرها.

أمثلة معبرة عن دلالة الأسماء في اللغة العربية

لتوضيح كيفية نطق أسماء الإشارة في اللغة العربية مع تحليل الاسم الذي يأتي بعدها، فيما يلي أمثلة على دلالات الأسماء في اللغة العربية/

  • يقول الشاعر محمود طه وهؤلاء الجياع والبؤساء تسحقهم تلك الطاحونة
    • وهذه واو نداء، وهذه الهاء للتحذير، هؤلاء اسم إشارة يعتمد على الكسر في مكان المصعد الأولي.
    • البعسيون بديل مرفوع بالواو لأنه جمع المذكر سالم والراهبة بدلاً من التنوين في الاسم المفرد.
    • جائع صفة يثيرها الظرف في النهاية.
    • التحنهم فعل المضارع مرفوع مع ظهور الدمام في نهايته، وهم ضمير متصل مبني على سكون في المفعول به.
    • وهي t علامة اسم يعتمد على الكسر في مكان الاسم الرمزي النشط، لام للمسافة، وكاف للخطاب.
    • الرحى بديل يربى بدمة تقدر بألف، يمنع من الظهور به مستحيل.
    • الدائرة صفة مرفوعة مع الضمير في نهايتها.
  • رأيت هاتين الشجرتين المثمرتين
    • رأيت فعل في صيغة الماضي يعتمد على السكون لأنه مرتبط بالمؤثر في حرف العلة taa و t للضمير المرتبط بناءً على حالة النصب في مكان الفاعل الاسمي.
    • هاتان الاثنتان إلهاء للتنبيه، القصدير اسم إشارة يعتمد على “يا” لأنه ذو شقين في المفعول به في حالة النصب.
    • الشجرتان بدلًا من اسم العلامة، وعلامة الياء في حالة النصب؛ لأنها ذات شقين، والراهبة بدل التنوين في المفرد.
    • المثمرتين صفة مرسومة وعلامة رسمها يا لأنها ثنائية وراهبة بدلاً من التنوين في الاسم المفرد.

دلالة الأسماء في القرآن الكريم

وردت أسماء الإشارات في القرآن الكريم في كثير من الآيات القرآنية، وفيما يلي نذكر مجموعة من هذه الآيات المباركة/

  • قال تعالى في سورة البقرة {من يقرض الله قرضًا حسنًا ثم يضاعفه}
  • وقال تعالى في سورة البقرة {هذا الكتاب الذي لا شك فيه هدى الصالحين}.
  • قال تعالى في سورة القصاص {هذان دليلان من ربك لفرعون وحاشيته. لقد كانوا بالفعل شعبا فاسقا.}
  • قال تعالى في سورة طه {قال هم أوفياء لإرثي، وسرعت إليك يا رب لرضاك.}
  • قال تعالى في سورة البقرة {هؤلاء هدى من ربهم وهؤلاء هم الناجحون}.